Meaning of o sia in the Italian dictionary with examples of use. Synonyms for o sia and translation of o sia to 25 languages.
Anche se la forma "sia… che" è sempre più diffusa, è meglio dire "sia… sia": è più corretto e più elegante. Il costrutto " sia… che " (es. "è sia buono che bello") è molto diffuso anche sui giornali, al punto che è ormai accettato.
See how "sia che " is translated from Italian to English with more examples in context. sia che translation in Italian - English Reverso dictionary, see also 'Siam, SIAE, sial, scia', examples, definition, conjugation.
Speak in Italian 1.09K subscribers Subscribe 1.3K views 4 years ago Italian Grammar Videos Widen your Italian knowledge easily The Italian construction SIACHE is used continuously by
1. sia sia, sia che (tanto quanto) both and sia Franco sia Mario hanno accettato or sia Franco che Mario hanno accettato both Franco and Mario have accepted 2. sia che sia che (o o) whether or sia che accetti sia che non accetti whether he accepts or not Copyright © by HarperCollins Publishers.
Italian grammar lessons (A1) Beginner Stefano To master this topic, take a lesson from my audio course! TAKE A FREE LESSON Contents What do sia and né mean in Italian? How to use sia? How to use né? Summary The article discusses the meanings and usage of the Italian connectives sia and né.
Sono corrette entrambe; diciamo che l'utilizzo del "siasia" è tradizionalmente più corretto in quanto l'uso del "siache" è entrato in auge dalla metà dell'Ottocento; prima, addirittura, il "sia" veniva coniugato ("sianosiano", "fossefosse") (Della Valle, Valeria, and Giuseppe Patota. Il salvaitaliano.
wVENhRn.
sia sia o sia che